02 noviembre 2006

"Ciutadans" y la bicefálea lingüística



Aparecieron al final, los Ciutadans, en la escena política real, consiguieron "sumar como votos útiles" superando la prueba de la maldita ley de Hondt que impide que un voto sea contado siempre como un voto, independientemente del partido al que votes. Sin embargo, yo me pregunto: ¿qué demonios hace esta gente aquí?. En qué realidad viven: televisión pública bilingüe (es volver atrás en el tiempo o "valencianizarse"), escuela bilingüe, no a la inmersión lingüística del catalán en las escuelas. ¡Por dios!, todavía no se han dado cuenta: si un niño estudia en catalán (formación formal), y además con una asignatura de castellano (formación formal), tendrá más conocimientos lingüísticos y culturales, podrá disfrutar de la cultura catalana -la propia del país- y encima de la castellana, con lo que, inevitablemente, tendrá también inmersión lingüística castellana teniendo en cuenta que la mayor parte de los medios de comunicación lo son en castellano (formación informal y/o no formal). Es del todo inevitable no aprender a hablar y escribir en castellano en Cataluña, pues, como mínimo, no impidas que tu hijo pueda recibir la educación en la lengua propia del país, pues de otra manera le estás rebajando y negando su propio enriquecimiento cultural. No le limites en sus conocimientos y "competitividad".

En todo caso, viendo hoy en TV3, el circo electoral, la payasada mayor con el que me he encontrado es ver a un tío, a Albert Rivera, hablando en dos idiomas al mismo tiempo, alternando frases en castellano y catalán mientras se dirigía al público y especialmente cuando lo entrevistaban. Es penoso ver el ridículo que llega a hacer un individuo y el esfuerzo y el espectáculo circense que tiene que llevar a cabo para "ganarse la vida" -ocupar un escaño en el parlamento-. Ha prometido que en el parlamento continuarán haciendo lo mismo, alternando el catalán y el castellano en sus intervenciones. Patético, patético del todo. Si hubiera algún ciudadano en Cataluña que no entendiera alguno de los dos idiomas se perdería siempre la mitad del discurso (frase en catalán, seguida de frase en castellano). Pero como eso no es una realidad en Cataluña, hoy para hoy, no entiendo qué sentido tiene (si que entiendo el sentido político, evidentemente). Pero es crear un problema donde no lo hay, y es llevar a cabo un espectáculo penoso y bastante ridículo de bicefalia lingüística.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

" Pero como eso no es una realidad en Cataluña, hoy para hoy, no entiendo qué sentido tiene (si que entiendo el sentido político, evidentemente). Pero es crear un problema donde no lo hay, y es llevar a cabo un espectáculo penoso y bastante ridículo de bicefalia lingüística."

hombre, por esa regla de tres que hablen el castellano porque gente en cataluña que no entiende el catalán, no?

Pablo dijo...

"Es del todo inevitable no aprender a hablar y escribir en castellano en Cataluña,..."

Ya se ve, ya. ;-).